站内查询
您现在的位置是:主页 > 幸运棋牌app官方下载 > 武汉市疾控中心主任不明原因病毒性肺炎防控工作正有序进行
武汉市疾控中心主任不明原因病毒性肺炎防控工作正有序进行
2020-01-08 00:27  www.ypublico.com

长江日报微博1月6日消息,近日,针对我市不明原因的病毒性肺炎情况,长江日报记者就群众关心的有关问题,专访了疾控专家、武汉市疾病预防控制中心主任李刚。

The yangtze daily weibo on january 6 news, recently, in response to the city's unknown causes of viral pneumonia, the yangtze daily reporter on issues of concern to the masses, the disease control expert, wuhan disease prevention and control center director li gang.

答:冬春季是呼吸道传染病的高发季节。进入冬春季以来,武汉市医疗卫生机构进一步加大了呼吸道传染病的监测力度。近期,武汉部分医疗机构报告,发现接诊的多例肺炎病例与华南海鲜城有关联。进一步调查显示:这些患者临床上多有发热、乏力,部分患者有咳嗽、少痰,一小部分患者随着病情进展出现呼吸困难;实验室检查表现为发病早期白细胞总数正常或减低,淋巴细胞计数减低,部分患者出现肝酶和肌酶增高;胸部影像学检查显示双肺弥漫性毛玻璃样渗出影。患者上述情况提示为病毒性肺炎表现。进行病原检测,排除了流感、禽流感、腺病毒、传染性非典型肺炎(SARS)和中东呼吸综合征(MERS)等呼吸道病原,需要进行进一步的病原鉴定和病因溯源工作。为便于患者诊治和疾病防控工作开展,卫生健康部门将其称为“不明原因的病毒性肺炎”。

A: Winter and spring are the high incidence season of respiratory infectious diseases. Since the winter and spring, the medical and health institutions in Wuhan have further increased the monitoring of respiratory infectious diseases. Recently, some medical institutions in Wuhan reported that several cases of pneumonia were found to be associated with the South China Seafood City. Further investigation showed that most of these patients had fever and fatigue, some had cough and little sputum, and a small number of patients had difficulty breathing as the disease progressed. The laboratory examination showed that the total number of white blood cells was normal or decreased, the lymphocyte count was decreased, and some patients had increased liver enzyme and muscle enzyme. The above information indicates that viral pneumonia. Pathogen detection, excluding respiratory tract pathogens such as influenza, avian influenza, adenovirus, infectious atypical pneumonia (SARS) and Middle Eastern respiratory syndrome (MERS), requires further pathogen identification and etiology traceability. In order to facilitate the diagnosis and treatment of patients and disease prevention and control work, the health department called it \"unexplained viral pneumonia \".

答:武汉市卫生健康委接到部分医疗机构发现接诊的多例肺炎病例与华南海鲜城有关联这一情况后,在全市医疗机构开展相关病例搜索和回顾性调查,特别是扩大了不明原因的病毒性肺炎病例的搜索范围,组织专家依据诊疗方案对搜索的病例进行了诊断排查。截至目前,流行病调查显示:搜索范围的扩大,对现有病例的回顾性调查的进一步深入,对纳入监测病例排查的持续开展,是患者数量增加的主要原因。预计随着相关工作开展,病例数量还会有所增加。

Answer: Wuhan city health committee receives some medical institutions to find many cases of pneumonia and the case of the association with the South China Seafood City, in the city's medical institutions to carry out a search and retrospective investigation, especially to expand the scope of viral pneumonia cases of unknown causes, organized experts according to the diagnosis and treatment program to search for the case. Up to now, epidemiological surveys have shown that the expansion of the search scope, the further development of a retrospective survey of existing cases, and the continued inclusion of surveillance cases are the main reasons for the increase in the number of patients. The number of cases is expected to increase as the work proceeds.

答:截至目前,已排除流感、禽流感、腺病毒、传染性非典型肺炎(SARS)和中东呼吸综合征(MERS)等呼吸道病原。病原鉴定和病因溯源工作仍在进一步进行中,尚未发现明确的人传人证据。

A: Up to now, respiratory pathogens such as influenza, avian influenza, adenovirus, infectious atypical pneumonia (SARS) and Middle East respiratory syndrome (MERS) have been excluded. pathogen identification and etiology traceability work is still in progress and no clear human transmission evidence has been found.

答:截至目前,初步调查表明,未发现明确的人传人证据,但是,患者临床表现为病毒性肺炎,有重症病例,病因尚不明确,病原鉴定、病因溯源和相关流行病学调查工作还在进一步开展中,针对这一情况,目前采取较为严格的患者隔离治疗、密切接触者追踪和医学观察等预防性公共卫生措施十分必要,我认为这是一种对公众健康安全负责任的态度,这也是国际社会通行的做法。下一步,随着相关工作的深入开展,随着我们对该疾病的了解更加深入,防控措施将会随之调整完善。

A: Up to now, the preliminary investigation shows that there is no clear evidence of human transmission, but the clinical manifestation of the patient is viral pneumonia, there are severe cases, the etiology is not clear, the work of pathogen identification, etiology traceability and related epidemiological investigation is still being carried out further, in view of this situation, it is necessary to adopt more strict preventive public health measures such as patient isolation treatment, close contact tracing and medical observation at present, and I think this is a common practice in the international community. In the next step, with the further development of relevant work, as we know more about the disease, prevention and control measures will be adjusted and improved.

答:普通的病毒性肺炎,一年四季均可发生,对于这次不明原因的病毒性肺炎,武汉市已采取关闭华南海鲜市场、患者隔离治疗、密切接触者追踪和医学观察等防控措施,有效降低了市民感染的风险。但冬春季节是病毒性肺炎等呼吸道传染病的高发季节,公众仍需要保持良好的生活习惯和卫生习惯,勤洗手,保持室内空气流通,适当开窗通风,接种流感疫苗等。此外,避免到封闭、空气不流通的公众场合和人多集中地方,必要时佩戴口罩等都是较好的预防措施。

A: common viral pneumonia can occur throughout the year. For this unexplained viral pneumonia, wuhan has adopted prevention and control measures such as closure of the south china seafood market, patient isolation treatment, close contact tracing and medical observation, effectively reducing the risk of public infection. However, winter and spring season is the high incidence season of respiratory infectious diseases such as viral pneumonia, the public still needs to maintain good living habits and hygiene habits, wash hands frequently, keep indoor air circulation, properly open windows and ventilation, and vaccinate against influenza. In addition, it is a good precaution to avoid closed, airless public places and crowded places, and to wear masks if necessary.